场景驱动之从最简单有效的日语学起01
这个系列从自己在日本生活时真正遇到的场景出发,整理一些简单、自然又能马上使用的日语。
这一篇从快餐店、便利店和公共场合说起,让初学者不用掌握复杂语法也能开口沟通。
一般的快餐店
在日本一般的快餐店,不管是吃饭还是吃面,基本都能通过座位上的点餐Pad,或自助点餐机(这种是付款了才会出食券),或扫码在自己手机上点餐。吃完饭结账,大多也可以自助完成付款。
所以现在在日本吃个便饭,可以说几乎不用说什么日语。虽说如此,这边还是根据这个场景给大家分享几句日语。
店员最基本最常说的几句日语:
- 何名様ですか。
这是服务员问顾客人数最常说的。 - 少々お待ちください。
这句话是请稍等一下的意思。 - ポイントカードお持ちでしょうか?
这句话是收银员问顾客有没有积分卡的意思。
为什么在日本很多收银员都会问一下积分卡呢?因为日本有很多通用积分卡,很多店接入了这些积分平台。
顾客简单且实用的几句日语:
- これ、ください。
我要这个的意思,这是最简单的点餐方法。 - お水だけお願いします。
只要水就行的意思。 - 別々にお願いします。
买单时,几个人要分开付款时可以说这句话。最简洁只说“別々”也行。
便利店
便利店文化在日本也特别流行,很多事情都可以通过便利店完成。不少日本人上班时的饮食,也是通过附近的便利店解决的。
现在在日本几家大型连锁便利店,也是几乎不用说日语就可以完成购物或完成其它业务。不过学几句实用日语还是很有好处的。
- お弁当を温めて下さい。
日本的便利店基本都有便当,而便当都是放在冷藏柜的,所以便利店都有微波炉提供加热服务。有的店微波炉放在自助区,有的则放在收银台后面,需要店员才可以操作。
当然,如果你买便当通过人工付款的话,店员一般都会问你要不要加热。 - ここで食べてもいいですか。
这句话的意思是:可以在这里吃东西吗?**
大一点的便利店一般会有一个区域放置了桌椅,有的则没有。如果要在店里吃个便当或吃桶方便面,可以事先问一下。 - すみません、細かくしていただけますか。
便利店一般都会有打印复印的机器,但是这种机器不能投纸币,只能投硬币。这个时候,如果你身上没有硬币,可以找店员换零钱,这句话就派上用场了。
我就发生过复印资料的时候没带零钱,然后找店员换的零钱。
公共场合
日本社会很重视“不给别人添麻烦(迷惑をかけない)”和“察觉他人的空间”,所以不管是作为游客还是长期在日本工作生活,想学日语的话,下面一些常用句子可以了解掌握一下。
- ここで写真を撮ってもいいですか。
在这边可以拍照吗? - ここで吸っても大丈夫ですか。
我在这里抽烟可以吗? - すみません、手に取って見てもいいですか。
购物时,想要拿到手上看样品时可以这么说。 - すみません、失礼します。
比如在电车上,拿行李架上的背包需要伸手经过别人面前时可以先说一下这句话。