小彦教你学日语
最后更新: 2024-4-27
type
status
date
slug
summary
tags
category
icon
password
kind
supplier
supplierlink
省属师范大学日语系学生,已过N1。 对日漫等比较感兴趣,曾在字幕组做过翻译。
2024-04-26
吃饭时,表示份量的表达:
小盛り(こもり): 小碗、小份量
並盛り(なみもり): 普通量、中等份量
大盛り(おおもり): 大碗、大份量、盛得很满
例: 女将さん、大盛りのラーメンをお願いします。
おかみさん、おおもりのラーメンをおねがいします。
译: 老板娘,来一份大碗的拉面。
2024-04-25
点菜时,表示辣度的说法:
小辛(こがら): 微辣
中辛(ちゅうがら / ちゅうから): 中辣
激辛(げきから): 特辣
也可用辣椒的数量多少表示辣度。例如:辛1、辛2、辛3…
例: 中辛の味噌ラーメンをお願いします。
ちゅうがらのみそラーメンをおねがいします。
译: 我要一份中辣的拉面。
2024-04-24
割引 / 打折、折扣、减价。
注意与我国的折扣有些不同,其中“一割引”指的是打九折。以此类推。
A: あのスーパーの商品は全部2割引だそうですよ。
あのスーパーのしょうひんはぜんぶにわりびきだそうですよ。
A译: 那个超市的商品好像全部打八折哦。
B: 本当ですか、じゃあ、一緒に行きませんか?
ほんとうですか、じゃあ、いっしょにいきませんか?
B译: 真的吗!那你要和我一起去吗?
2024-04-23
おまけ / 附送、白送、赠品、附加(的东西)。
このコーラは大負けで、2本買うと1本おまけです。
このコーラはおおまけで、にほんかうといっぽんおまけです。
译: 这种可乐大甩卖,买两瓶送一瓶。
同义词: サービス / 减价、附送(的赠品)。
ラーメンを注文したら、漬け物はサービスです。
ラーメンをちゅうもんしたら、つけものはサービスです。
译: 点拉面的话腌咸菜是附送的。
2024-04-22
料理 / 烹饪、菜肴、处理。中華料理 (中国菜)日本料理(日本菜)
A: 今日のお昼は中華料理を食べますか?それとも日本料理を食べますか?
きょうのおひるはちゅうかりょうりをたべますか?それともにほんりょうりをたべますか?
A译: 今天的午饭吃中国菜还是日本菜?
B: 中華料理にしましょう。
ちゅうかりょうりにしましょう。
B译: 就选中国菜吧。
2024-04-21
~放題 / 无限制的、自由的、随便的。常后接用于食物、言论方面。
食べ放題 / 食い放題
たべほうだい / くいほうだい
译: 随便吃、想吃多少吃多少。
飲み放題
のみほうだい
译: 随便喝、畅饮。
言いたい放題
いいたいほうだい
译: 想说什么说什么、畅所欲言。
2024-04-20
お代わり / 再来一份,再盛一碗。表示同样的东西再来一份。
ご飯をお代わりください。
ごはんをおかわりください。
译: 请再给我添碗米饭。
コーヒーをもう一杯お代わりできますか?
コーヒーをもういっぱいおかわりできますか?
译: 能再给我杯咖啡吗?
2024-04-19
餐桌礼仪,吃饭时候常用语,类似于国内说:开吃,吃好了,你们慢慢吃。
饭前: いただきます。
译: 我开动了 / 我开吃了。
饭后: ご馳走様でした。
ごちそうさまでした。
译: 我吃饱了,谢谢款待。
2024-04-18
にする / 接在名词后面,表示选择。
A: 今日の朝ご飯は何にしますか?
きょうのあさごはんはなににしますか?
A译: 早饭你吃什么?
B: 今日、肉饅と豆乳にします。
きょう、にくまんととうにゅうにします。
B译: 今天吃肉包子和豆浆。
2024-04-17
いくつ / 几个,多少。也可用于询问年龄。
A: 冷蔵庫に卵はいくつありますか?
れいぞうこにたまごはいくつありますか?
A译: 冰箱里有几个鸡蛋?
B: えっと、3つしか残っていません。
えっと、みっつしかのこっていません。
B译: 我看看,只剩下三个了。