东桂西柿

日积跬步,日语每日一学

Ⅴます形+心地が「いい / 悪い」
Ⅴ起来舒服 / 不舒服

例:このベッドは 寝心地 ( ねごこち ) がいいです。
译:这张床睡起来很舒服。
例:日本で働いていると、時々 通勤 ( つうきん ) の電車も乗り心地が悪いです。
译:在日本上班,上下班通勤的火车搭起来不舒服。

2024-7-18
原创

在日本的生活日常いち、に、さん

今天又是日本的七夕祭(たなばたまつり)了,各地都有挂竹枝的习俗。这种竹枝在日语中称为“笹”(ささ),会挂上写了心愿或祝福语的短册(たんざく),除此之外还会挂上用彩纸做成船、马、鹤等等各种形状的装饰物,这些被称为「七夕飾り(たなばたかざり)」。
原创

围绕中日小广告说个三句半

在日本大街小巷基本看不到狗皮膏药或喷漆广告电话,这个也是我现在不清楚的,为什么与国内差别这么大。 为什么引发我这个疑惑,因为在日本也是各种传单小广告满天飞,多到会塞爆你家的信箱。但是没见有人在电线杆、配电箱、厕所、桥洞、各种墙壁围栏、楼道、每家每户的门框等等地方张贴或喷涂广告或违法信息,而且日本很少有摄像头。
2024-05-25
東桂